lördag 14 februari 2009

Varför det alltid är bra med lite brit crime

Vad lär man sig inte genom att titta på brittiska kriminalserier? Ikväll är det Detective Inspector Dalziel som håller grammatiklektion:

I kommer alltid före E utom efter ett C.

Sådana där engelska grammatikregler har jag aldrig pluggat in. Det brukar bli rätt ändå när jag stavar receive, conceive och brief, relief t ex. Men jag får alltid tänka efter och fundera på vad som ser rätt ut. Nu slipper jag det. Thank's to my beloved brit crime. :)

En annan bra regel är den italienska att C alltid uttalas tj före I och E. Dolce blir doltje, baci batji. Men släng in ett H eller lägg C:t före en annan vokal och vi har ett K-ljud. Det heter sålunda casa, inte tjasa och chianti, inte tjianti. Nu är det slut på reklampausen... Och grammatiklektionen.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Tack för att du aldrig kom till "Geneve" ... DLM

Anna-Karin sa...

Med den stavningen skulle det förmodligen uttalas Schönöv. Den grava accenten på sista e:et innebär dock ett ä-uttal.

Men den som vill kan ju för enkelhetens skull säga Genf. ;)